当前位置:主页>交响乐>交响乐下载>

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

来源:网络  作者:Shostakovich  时间:2022-05-16    提示:文中图片可全屏

曲目

Tracklist:

1. I. De profundis/Де профундис/ - Adagio (5' 22'')

2. II. Malaguena/Малагенья/ -Allegretto. Attacca (2' 52'')

3. III. Loreley/Лорелея/ - Allegro molto - Adagio - a tempo. Attacca (7' 47'')

4. IV. Le Suicide/Самоубийца/ - Adagio (7' 10'')

5. V. Les Attentives/Начеку/ - Allegretto - Adagio - Allegretto. Attacca (3' 12'')

6. VI. Madame/Мадам, посмотрите!/ - Adagio. Attacca (2' 10'')

7. VII. A la Sante/В тюрьме Сантэ/ - Adagio (9' 36'')

8. VIII. Reponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople/Ответ запорожских казаков константинопольскому султану/ - Allegro. Attacca (2' 14'')

9. IX. 6 Delvig, Delvig !/О Дельвиг, Дельвиг!/ - Basse (4' 56'')

10. X. La Mort du Poete/Смерть поэта/ - largo. Attacca (5' 22'')

11. XI. Conclusion/Заключение/ - Moderato (1' 11'')

Teresa Kubiak, soprano

Isser Bushkin, basse

New York Philharmonic

Leonard Bernstein/Леонард Бернштейн/

Total Time: 51' 49''

 

Dmitri Shostakovich/Дмитрий Шостакович/Symphony No. 14/Симфония № 14/ New York Philharmonic & Leonard Bernstein - 1993

Record Label:  Sony Classical

Genre: Classical

Release Date:  September 28, 1993

Album Duration:  51' 49''

Music Text: Lorca, Apollinaire, Küchelbecker/Кюхельбекер/, Rilke

Composer:  Dmitri Shostakovich/Дмитрий Шостакович/ (1906 - 1975)

Period:  20th Century

Conductor:  Bernstein, Leonard

Ensemble:  New York Philharmonic

Formgenre:  Symphony

Number of Discs:  1

下载地址及介绍

文件类型 APE音乐
文件大小 206 MB
下载地址 网盘下载
提取码 a8b4
解压密码 qupu.52jianpu.com

相关预览

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony

1.De Profundis
(Ф.-Г. Лорка/перев. И. Тыняновой)
Сто горячо влюбленных 
Сном вековым уснули
Глубоко под сухой землею.
Красным песком покрыты
Дороги Андалусии.
Ветви олив зеленых 
Кордову заслонили.
Здесь им кресты поставят.
Чтоб их не забыли люди.
Сто горячо влюбленных 
Сном вековым уснули

2. Малагенья
(Ф.-Г. Лорка/перев. Л. Гелескула)
Смерть вошла и ушла из таверны.
Черные кони и темные души
В ущельях гитаны бродят.
Запахли солью и жаркой кровью
Соцветья зыби нервной.
А смерть все выходит и входит
И все не уйдет из таверны.

3. Лорелея
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
К белокурой колдунье из прирейнского края
Шли мужчины толпой, от любви умирая.
И велел ее вызвать епископ на суд,
Все в душе ей прощая за ее красоту.
- «О, скажи, Лорелея, чьи глаза так прекрасны,
Кто тебя научил этим чарам опасным?»
- «Жизнь мне в тягость епископ, и проклят мой взор.
Кто взглянул на меня, свой прочел приговор.
О епископ, в глазах моих пламя пожара,
Так предайте огню эти страшные чары!»
- «Лорелея, пожар твой всесилен: ведь я 
Сам тобой околдован и тебе не судья».
- «Замолчите, епископ! Помолитесь и верьте:
Это воля господня – предать меня смерти.
Мой любимый уехал, он в далекой стране.
Все теперь мне не мило, все теперь не по мне.
Сердце так исстрадалось, что должна умереть я.
Даже вид мой внушает мне мысли о смерти.
Мой любимы уехал, и с этого дня
Свет мне белый не мил, ночь в душе у меня».
И трех рыцарей вызвал епископ: «Скорее
Уведите в глухой монастырь Лорелею.
Прочь, безумная Лор, волоокая Лор!
Ты монахиней станешь, и померкнет твой взор».
Трое рыцарей с девой идут по дороге.
Говорит она стражникам хмурым и строгим:
«На скале той высокой дайте мне постоять,
Чтоб увидеть свой замок могла я опять,
Чтоб свое отраженье я увидела снова
Перед тем как войти в монастырь ваш суровый».
Ветер локоны спутал, и горит ее взгляд.
Тщетно стража кричит ей: «Лорелея, назад!»
-«На излучину Рейна ладья выплывает.
В ней сидит мой любимый, он меня призывает.
Так легко на душе, так прозрачна волна…»
И с высокой скалы в Рейн упала она,
Увидав отраженные в глади потока
Свои рейнские очи, свой солнечный локон.

4. Самоубийца
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста.
Три лилии, чью позолоту холодные ветры сдувают.
И черное небо, пролившись дождем, их порой омывает.
И словно у скипетров грозных торжественна их красота.
Растет из раны одна, и как только закат запылает,
Окровавленной кажется скорбная лилия та.
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста.
Три лилии, чью позолоту холодные ветры сдувают.
Другая из сердца растет моего, что так сильно страдает
На ложе червивом: а третья корнями мне рот разрывает.
Они на могиле моей одиноко растут, и пуста
Вокруг них земля, и, как жизнь моя, проклята их красота.
Три лилии, лилии три на могиле моей без креста.

5. Начеку
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
В траншее он умрет до наступленья ночи.
Мой маленький солдат, чей утомленный взгляд
Из-за укрытия следил все дни подряд
За славой, что взлететь уже не хочет.
Сегодня он умрет до наступленья ночи.
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.
И вот поэтому хочу я стать красивой.
Пусть ярким факелом грудь у меня горит,
Пусть опалит мой взгляд заснеженные нивы.
Пусть поясом могил мой будет стан обвит.
В кровосмешении и смерти стать красивой 
Хочу я для того, кто должен быть убит.
Закат коровою ревет, пылают розы.
И синей птицею мой зачарован взгляд.
То пробил час Любви, и час лихорадки грозной,
То пробил Смерти час, и нет пути назад.
Сегодня он умрет, как умирают розы, 
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.

6. Мадам, посмотрите!
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
- Мадам, посмотрите!
Потеряли вы что-то…
- Пустяки! Это сердце мое.
Скорее его поднимите.
Захочу – отдам. Захочу –
Заберу его снова, поверьте.
И я хохочу, хохочу
Над любовью, что скошена смертью.

7. В тюрьме Сантэ
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
Меня раздели догола,
Когда ввели в тюрьму;
Судьбой сражен из-за угла,
Низвергнут я во тьму.
Прощай, веселый хоровод,
Прощай, девичий смех,
Здесь надо мной могильный свод,
Здесь умер я для всех.
Нет, я не тот,
Совсем не тот, что прежде:
Теперь я арестант,
И вот конец надежде.
В какой-то яме как медведь
Хожу вперед – назад.
А небо… лучше не смотреть – 
Я небу здесь не рад.
В какой-то яме как медведь
Хожу вперед – назад.
За что ты печаль мне эту принес?
Скажи, всемогущий боже.
О сжалься! В глазах моих нету слез,
На маску лицо похоже.
Ты видишь, сколько несчастных сердец
Под сводом тюремным бьется!
Сорви же с меня терновый венец,
Не то он мне в мозг вопьется.
День кончился. Лампа над головою
Горит, окруженная тьмой.
Все тихо. Нас в камере только двое:
Я и рассудок мой.

8. Ответ запорожских казаков константинопольскому султану
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
Ты преступней Варравы в сто раз.
С Вельзевулом живя по соседству,
В самых мерзких грехах ты погряз.
Нечистотами вскормленный с детства,
Знай: свой шабаш ты справишь без нас.
Рак протухший. Салоник отбросы,
Скверный сон, что нельзя рассказать,
Окривевший, гнилой и безносый,
Ты родился, когда твоя мать
Извивалась в корчах поноса.
Злой палач Подолья, взгляни:
Весь ты в язвах и струпьях.
Зад кобылы, рыло свиньи.
Пусть тебе все снадобья скупят, 
Чтоб лечил ты болячки свои.

9. О Дельвиг, Дельвиг!
(В. Кюхельбекер)
О Дельвиг, Дельвиг! Что награда
И дел высоких, и стихов?
Таланту что и где отрада
Среди злодеев и глупцов?
В руке суровой Ювенала
Злодеям грозный бич свистит
И краску гонит с их ланит.
И власть тиранов задрожала.
О Дельвиг, Дельвиг! Что гоненья?
Бессмертие равно удел
И смелых вдохновенных дел
И сладостного песнопенья!
Так не умрет и наш союз, 
Свободный, радостный и гордый!
И в счастье, и в несчастье твердый,
Союз любимцев вечных муз!

10. Смерть поэта
(Р.-М. Рильке/перев. Т. Сильман)
Поэт был мертв. Лицо его, храня
все ту же бледность, что-то отвергало,
оно когда-то все о мире знало,
но это знанье угасало
и возвращалось в равнодушье дня.
Где им понять, как долог этот путь:
о, мир и он – все было так едино:
озера, и ущелья, и равнина
его лица и составляли суть.
Лицо его и было тем простором, 
что тянется к нему и тщетно льнет, -
а эта маска робкая умрет,
открыто предоставленная взорам, -
на тленье обреченный, нежный плод.

11. Заключение
(Р.-М. Рильке/перев. Т. Сильман)
Всевластна смерть.
Она на страже
и в счастья час.
В миг высшей жизни она в нас страждет,
ждет нас и жаждет – 
и плачет в нас.

相关文章 推荐

肖斯塔科维奇(Shostakovich)大提琴协奏曲(Cello Concerto No.1,Cello Sonata)
人气:206
外国音乐名家名曲
肖斯塔科维奇(Shostakovich)大提琴协奏曲(Cello Concerto No.1,Cello Sonata)
Shostakovich - Symphony no. 7 - Yevgeny Mravinsky, Leningrad Philharmonic Orchestra
人气:200
交响乐下载
Shostakovich - Symphony no. 7 - Yevgeny Mravinsky, Leningrad Philharmonic Orchestra
Bychkov-Shostakovich Symphony No.5
人气:187
交响乐下载
Bychkov-Shostakovich Symphony No.5
迪米特里.肖斯塔科维奇(Dmitry Shostakovich)第一钢琴协奏曲(Piano Concerto No. 1)
人气:176
外国音乐名家名曲
迪米特里.肖斯塔科维奇(Dmitry Shostakovich)第一钢琴协奏曲(Piano Concerto No. 1)
Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony
人气:166
交响乐下载
Shostakovich - Symphony No. 14 (Bernstein) Sony
迪米特里·迪米特里耶·肖斯塔科维奇(Dmitri Shostakovich)简介
人气:149
外国音乐名家名曲
迪米特里·迪米特里耶·肖斯塔科维奇(Dmitri Shostakovich)简介
Semyon Bychkov - Shostakovich Symphonie Nr.11
人气:140
交响乐下载
Semyon Bychkov - Shostakovich Symphonie Nr.11
Stokowski & Shostakovich - Symphony No.5 & Vaughan Williams - Symphony No.8
人气:137
交响乐下载
Stokowski & Shostakovich - Symphony No.5 & Vaughan Williams - Symphony No.8
大提琴演奏视频欣赏《Shostakovich Cello Concerto No.2 Op.126》罗斯特罗波维奇专辑
人气:132
大提琴演奏视频
大提琴演奏视频欣赏《Shostakovich Cello Concerto No.2 Op.126》罗斯特罗波维奇专辑
Shostakovich Symphony No 15 and Mozart Haffner-Sinfonie
人气:126
交响乐下载
Shostakovich Symphony No 15 and Mozart Haffner-Sinfonie
Dmitri Schostakowitsch: Sinfonie Nr. 7 Op. 60 "Leningrader"
人气:122
交响乐下载
Dmitri Schostakowitsch: Sinfonie Nr. 7 Op. 60 "Leningrader"
肖斯塔科维奇: 第十交响曲 SHOSTAKOVICH: Symphony No.10
人气:122
交响乐下载
肖斯塔科维奇: 第十交响曲 SHOSTAKOVICH: Symphony No.10

大家都在看

瓦伦廷娜·李斯蒂莎演奏舒曼、舒伯特、贝多芬、勃拉姆斯、李斯特

瓦伦廷娜·李斯蒂莎演奏舒曼、舒伯特、贝多芬、勃拉姆斯、李斯特

美籍乌克兰钢琴家Valentina lisitsa(瓦伦廷娜李斯蒂莎)出生于乌克兰的基辅,3岁开始学习钢琴,第一次独奏音乐会只有4岁,之后就读于利沃夫Lysenko音乐学院、基辅音乐学院,后来加入美国国籍。...

交响乐视频 90 阅读

获奖者音乐会/Gautier Capuc指导

获奖者音乐会/Gautier Capuc指导

获奖者音乐会/Gautier Capuc指导...

交响乐视频 129 阅读

贝多芬:埃格蒙特序曲、小提琴协奏曲 / 勃拉姆斯:d小调小提琴奏鸣曲CD专辑

贝多芬:埃格蒙特序曲、小提琴协奏曲 / 勃拉姆斯:d小调小提琴奏鸣曲CD专辑

Beethoven: Egmont Overture; Violin Concerto / Brahms: Violin Sonata in D minor 贝多芬:埃格蒙特序曲、小提琴协奏曲 / 勃拉姆斯:d小调小提琴奏鸣曲 专辑目录简介 BBC Legends BBCL 4217. Schneiderhan: Beethoven Egmont Ove...

交响乐下载 131 阅读

拉赫玛尼诺夫:交响曲 No.2 (列宁格勒爱乐乐团, 指挥_桑德林)古典乐唱片下载

拉赫玛尼诺夫:交响曲 No.2 (列宁格勒爱乐乐团, 指挥_桑德林)古典乐唱片下载

专辑目录 拉赫玛尼诺夫:交响曲 No.2 e小调 Op.27 (列宁格勒爱乐乐团, 指挥_桑德林) 下载地址及介绍 文件名称 DG.449.767-2 文件类型 FLAC音乐 文件大小 172 MB 下载地址 百度网盘 提 取 码 2xw8 解压密...

交响乐下载 190 阅读

Tchaikovsky Orchestra Works - Svetlanov [Japan Pony Canyon PCCL-00561, HDCD]

Tchaikovsky Orchestra Works - Svetlanov [Japan Pony Canyon PCCL-00561, HDCD]

彼得伊里奇柴科夫斯基 (Peter Ilyich Tchaikovsky 18401893)柴科夫斯基几乎是全世界最受欢迎的古典作曲家。他在作品中流淌出的情感时而热情奔放,时而细腻婉转。他的音乐具有强烈的感染力,充...

交响乐下载 172 阅读

石井真木《单棱镜》为日本鼓与乐队而作 作品29

石井真木《单棱镜》为日本鼓与乐队而作 作品29

石井真木《单棱镜》为日本鼓与乐队而作 作品29...

交响乐视频 123 阅读

莫扎特:二重协奏曲、第27号钢琴协奏曲、双钢琴奏鸣曲CD专辑APE音乐下载 | B

莫扎特:二重协奏曲、第27号钢琴协奏曲、双钢琴奏鸣曲CD专辑APE音乐下载 | B

Mozart: Double Concerto; Piano Concerto No. 27; Sonata for 2 Pianos 莫扎特:二重协奏曲、第27号钢琴协奏曲、双钢琴奏鸣曲 专辑目录简介 BBC Legends BBCL 4037. Curzon, Barenboim: Mozart Double Concerto, Piano Concerto no.27,...

交响乐下载 134 阅读

肖斯塔科维奇《第五交响曲》施特劳斯《双簧管协奏曲》

肖斯塔科维奇《第五交响曲》施特劳斯《双簧管协奏曲》

肖斯塔科维奇的创作遍及各种音乐体裁,特别是15部交响曲使他享有20世纪交响乐大师的盛誉。他在通俗音乐领域同样是一位能手,他的歌曲《相逢之歌》(1932)成为30年代苏联群众歌曲大繁荣...

交响乐视频 130 阅读

DG大禾花交响乐系列217专辑合集 DG The Originals(290CDs)FLAC音乐大全下载

DG大禾花交响乐系列217专辑合集 DG The Originals(290CDs)FLAC音乐大全下载

器乐学习网小编经过历时半年多的校对和收集,把我们校对过的大禾花系列的217专辑共290CD分享给大家,相信广大古典乐爱好者一定会喜欢,在搜寻与整理过程中酸甜苦辣笔者自知。每张专辑文...

交响乐下载 568 阅读

飞利浦《莫扎特全集 Complete Mozart Edition》17盒180CD整轨APE录音合集免费下载

飞利浦《莫扎特全集 Complete Mozart Edition》17盒180CD整轨APE录音合集免费下载

器乐学习网小编今天为大家带来由Philips公司为纪念莫扎特逝世200周年制作的《莫扎特作品全集 Complete Mozart Edition》整轨APE录音,共17盒共180CD,这些专辑作品套套精彩、超值。相信广大古典乐爱...

交响乐下载 273 阅读

朝比奈隆指挥 | 布鲁克纳交响曲全集APE音频下载_Karajan DG 9CD

朝比奈隆指挥 | 布鲁克纳交响曲全集APE音频下载_Karajan DG 9CD

Bruckner Complete Symphonies(朝比奈隆版布交全集) Takashi Asahina JVC 10CD 专辑曲目 asahina bruckner symphonies jvc01 asahina bruckner symphonies jvc02 asahina bruckner symphonies jvc03 asahina bruckner symphonies jvc04 asahina bruckn...

交响乐下载 175 阅读

奥托·克伦佩勒纪念音乐会 - 莫扎特:共济会葬礼音乐 / 贝多芬:第九交响曲

奥托·克伦佩勒纪念音乐会 - 莫扎特:共济会葬礼音乐 / 贝多芬:第九交响曲

The Otto Klemperer Memorial Concert - Mozart: Masonic Funeral Music / Beethoven: Symphony No. 9 奥托克伦佩勒纪念音乐会 - 莫扎特:共济会葬礼音乐 / 贝多芬:第九交响曲 专辑目录简介 BBC Legends BBCL 4071. Kubelik The...

交响乐下载 204 阅读

勃拉姆斯:第三钢琴奏鸣曲 / 巴托克:十五首匈牙利农民歌曲 / 李斯特:两首练

勃拉姆斯:第三钢琴奏鸣曲 / 巴托克:十五首匈牙利农民歌曲 / 李斯特:两首练

Brahms: Piano Sonata No.3 / Bartk: 15 Hungarian Peasant Songs / Liszt: 2 Etudes / Dohnnyi: Rhapsody No.3 勃拉姆斯:第三钢琴奏鸣曲 / 巴托克:十五首匈牙利农民歌曲 / 李斯特:两首练习曲 / 多赫南伊:第三狂想曲 专...

交响乐下载 130 阅读

卡拉扬金装系列 | 理查德·施特劳斯:查拉图斯特拉如是说;唐璜APE音乐欣赏下

卡拉扬金装系列 | 理查德·施特劳斯:查拉图斯特拉如是说;唐璜APE音乐欣赏下

中文名称: 理查德施特劳斯:查拉图斯特拉如是说;唐璜 英文名称: Richard Strauss - Also Sprach Zarathustra, Don Juan (Karajan GOLD) DG 专辑简介: 理查斯特劳斯:《查拉图斯特拉如是说》,《唐吉珂德》...

交响乐下载 93 阅读

富特文格勒Rias录音全集13CD音乐下载 Furtwangler:Complete Rias Recordings

富特文格勒Rias录音全集13CD音乐下载 Furtwangler:Complete Rias Recordings

本篇带来富特文格勒Rias录音(Furtwangler:Complete Rias Recordings)全集13CD音乐,关于这段录音的历史相信很多朋友不了解,今天小编来给大家好好介绍下,当然这些珍贵的录音也会在文中为大家分享...

交响乐下载 115 阅读