关于歌剧,可以聊的有很多:歌剧和音乐剧有什么区别?宣叙调和咏叹调是什么?歌剧中都有哪些声种?希望这篇推文能帮到你哦~
歌剧(Opera)是一门主要或完全以歌唱和音乐来交代剧情的舞台艺术,也就是说歌剧的台词基本上都是唱出来的。歌剧汇集了各个领域的顶尖元素——令人敬畏的美声、管弦乐队现场伴奏、芭蕾舞蹈(尤其是法语歌剧)、绚丽的服装与令人咂舌的布景及灯光、特效。
歌剧是什么
图兰朵 /上海大剧院
人们常常分不清歌剧和音乐剧,这里教大家一个最简单粗暴的区分方法:找麦克风。
有麦克风的 — 音乐剧(通俗唱法)
没有麦克风的 — 歌剧(美声唱法)
▼音乐剧的麦克风一般藏在演员脸颊侧或额上
歌剧先有词还是先有曲
歌剧首先会有一个台本,在意大利文里写作“libretto”,意为“小书”。小书并不厚,因为唱出里面的每句句子所花的时间是念出来的好几倍。
▼歌剧“小书”
通常情况下,我们会忽略一部歌剧的台本作者。就像我们说莫扎特写了歌剧《费加罗的婚礼》,但其实他只写了其中的音乐,台本是由洛伦佐·达·蓬特提供(我们在第9个问题中还会再提到他)。有了台本后,音乐家为之谱曲,于是我们得到了这部歌剧的总谱——包含这部歌剧中所有音乐的乐谱手册。
▼歌剧《罗恩格林》总谱
当你翻开总谱的时候,你会发现总谱被分成几大块,每一个大块就是一幕,而每一幕又由许多场组成,而每一场又由数个音乐段落组成,这些音乐段落都有术语对应,我们挑选了一些你应该知道的放在这里。
序曲:开场音乐
序曲(Overture)幕布拉开前的开场音乐,只有管弦乐团的演奏,没有人声,奠定整部歌剧的基调。
歌剧 卡门 序曲
歌剧 费加罗的婚礼序曲
歌剧
咏叹调:直抒胸臆
咏叹调(Aria),咏叹调是那些你走出剧院后会哼唱的歌曲,它的存在是为了表达人物的感情以及炫耀演员的好嗓子。
歌剧弄臣
公爵咏叹调 女人善变
歌剧 图兰朵
卡拉夫王子咏叹调
歌剧 托斯卡
托斯卡咏叹调 为了艺术、为了爱
宣叙调:推动情节
宣叙调(Recitative),推进情节发展,没什么旋律,相当于“念白”。
N重唱:表明关系
N重唱(N要替换为数字),为多个人所写的咏叹调,有几个人就叫几重唱。
歌剧 拉克美
第一幕 花之二重唱
歌剧 奥赛罗
第一幕二重唱 安静而漆黑的夜晚
歌剧 女人心
第一幕三重唱 我的多拉贝拉
合唱:烘托气氛
合唱(Chorus),剧中合唱队的演唱。
歌剧 游吟诗人
第二幕 铁匠合唱
歌剧 彼得·格莱姆斯
第一幕合唱 老乔出海去打鱼
歌剧 纳布科
第三幕合唱 思想,乘着金色的翅膀
终场:承上启下
终场(Finale),每一幕的最后一场戏。
全剧终场:震撼人心
全剧终场(Finale ultimo),整部剧的大结局。
歌剧 图兰朵全剧终场
歌剧 唐·璜全剧终场
不懂外语也能理解歌剧吗
歌剧会使用的语言五花八门,包括意大利语(如罗西尼的《塞维利亚理发师》、威尔第的《茶花女》);法语(如梅耶贝尔《法国新教徒》、古诺《浮士德》);德语(如莫扎特《魔笛》、瓦格纳《尼伯龙根的指环》);俄语(如柴可夫斯基《欧根·奥涅金》、鲍罗廷《伊戈尔王》);非常少的英语(如布里顿《比利·巴德》),以及其他各种语言(包括中文)。
能把上述这些语言都掌握的观众怕是没有吧,所以全世界范围内的歌剧院一般都配有2种滚动字幕,国内通常是中英双语字幕,你只需要在演出过程中时不时瞟一眼就行了。
▼维也纳国家剧院自选字幕
维也纳国家歌剧院在观众席提供6种语言的字幕服务,包括英语、德语、意大利语、法语、俄语和日语,观众可以自选,没有中文应该是中国观众去的还不够多。
歌剧离我们很远吗
其实对于歌剧,你远比你自己知道的了解得多。我们日常熟知的很多曲目都来源于歌剧。比如瓦格纳的《婚礼进行曲》就出自歌剧《罗恩格林》第三幕的合唱。
这里我们罗列了一些你 绝对听过的歌剧选曲:
罗恩格林婚礼进行曲
卡门之 斗牛士之歌
威廉·退尔序曲
茶花女第一幕 饮酒歌
歌剧中有哪些声种
声种是个德文术语(Fach),把人的嗓音大致分为6种:女高音、女中音、女低音、男高音、男中音、男低音。歌剧的声音按音色又分为两种:抒情的和戏剧的。
- 女高音(Soprano)-
绝大多数的女高音都属于抒情女高音,她们的嗓音甜美圆润,通常饰演讨人喜欢的傻白甜邻家女孩。比如《波西米亚人》中的咪咪、《茶花女》中的薇奥莱塔、《浮士德》中的玛格丽特。
戏剧女高音的声音更加“气壮山河”,更容易盖过管弦乐队的声音,她们通常饰演命运跌宕起伏的大女角。比如《图兰朵》中的图兰朵、《麦克白》中的麦克白夫人、《拉美莫尔的露琪亚》中的露琪亚。
后宫诱逃之 无尽的折磨
抒情女高音/ 康斯坦斯
魔笛咏叹调 复仇的火焰在我心中燃烧
戏剧花腔女高音/ 夜后
- 女中音(Mezzo-soprano)-
抒情女中音经常饰演青春期的男孩,这类角色又称为“马裤角色”。比如《玫瑰骑士》中的奥塔维安,《费加罗的婚礼》中的凯鲁比诺。
戏剧女中音的存在通常是为了陪衬纯洁的女高音,她们一般会饰演风流女子以及造成女高音悲苦命运的角色。比如《卡门》中的卡门、《阿依达》中的安妮丽丝。
卡门之 爱情是一只自由的鸟儿
戏剧女中音/ 卡门
玫瑰骑士之 这是一场梦,不可能是真的
抒情女中音/ 奥塔维安与苏菲
- 女低音(Contralto)-
女低音非常稀少,通常分配给她们的角色是女仆及祖母,偶尔也有一些非常刺激的角色,比如《假面舞会》中的女巫、《卢克丽霞受辱记》中的卢克丽霞。
唐·卡洛
艾波丽咏叹调 不幸的恩赐
奥菲欧与尤里迪西
奥菲欧咏叹调 我在呼唤我的爱人
- 男高音(Tenor)-
抒情男高音适合扮演纯情王子、浪漫少年这样的角色,比如《魔笛》中的王子、《波希米亚人》中的鲁道夫。
戏剧男高音的角色在爱情方面更难自我控制,情感炽烈宣泄。比如《奥赛罗》中的奥赛罗、《游吟诗人》中的曼里科。
波西米亚人咏叹调 冰凉的小手
抒情男高音/ 鲁道夫
阿依达咏叹调 圣洁的阿依达
戏剧男高音/ 拉达梅斯
- 男中音(Baritone)-
抒情男中音通常扮演诙谐的角色,比如《塞维利亚理发师》中的费加罗、《魔笛》中的帕帕根诺。戏剧男中音比较难找,他们会饰演一些反派(但不限于反派),比如《托斯卡》中的斯卡尔皮亚、《弄臣》里的里格莱托。
塞维利亚理发师 之 快给城里的大忙人让路
抒情男中音/ 费加罗
假面舞会之 你玷污了我的灵魂
戏剧男中音/ 雷纳托咏叹调
- 男低音(Bass)-
男低音是人类嗓音的最低音,通常扮演老人(包括老国王角色),偶尔也会扮演魔鬼,比如《浮士德》中的魔鬼。
唐·卡洛
菲利普国王咏叹调 我只愿睡在我的龙床上
唐·璜
莱波雷洛咏叹调 夫人,请看这张名单
以上只是大致分类,瓦格纳的歌剧还能再加一套瓦格纳歌唱家的分类,以及诸如高男高音(countertenors)、低男中音(bass-bantiones)等的范畴。