2
《 鹧鸪飞 》
“
,时长10:04
鹧鸪飞,迷宫蝴蝶 - 丝竹雅韵:中国古典乐器音乐集
《鹧鸪飞》原为湖南流传的一首民间乐曲,是南方曲笛的代表曲目之一。乐谱最早见于1926年严箇凡编写的《中国雅乐集》。该书对《鹧鸪飞》的解题是:“箫,小工调。本曲不宜用笛,最好用声音较低的乐器,似乎幽雅动听。”因此后来此曲多以伴有大鼓的丝竹乐合奏和箫独奏等多种形式在江南一带流传。
该曲历经多位民族音乐大师的改编,其中以陆春龄先生和赵松庭先生改编的版本尤为著名,两位先生的改编各有所长。如今《鹧鸪飞》已成为南派笛子经典曲目,同时《鹧鸪飞》也成为了各大音乐院校中竹笛专业学生的必修曲目。
版本差别
陆春龄版:
该版本被誉为笛子十大名曲之一。词曲的原曲有原版和花版。
(词曲原曲的原板、花板谱例)
陆春龄将花版谱作“放慢加花”为第一段,后接快速的花版,这样,同一支曲牌作不同板式处理,前后连接,形成变奏关系,是一首典型的板式变奏体结构。
改编后的笛曲充分发挥了南方曲笛音色圆润悠扬的特点,通过打音、颤音等多种技巧润饰,以及力度强弱的细致对比,栩栩如生地描绘了鹧鸪展翅飞翔的种种姿态,乐曲最后用虚指颤音演奏的长音,给人一种鹧鸪鸟向茫茫无际的天边飞去的意境。整曲音乐形象生动鲜明,呈现了一种悠远的暇思,具有浓厚的江南风格。
(陆春龄版《鹧鸪飞》旋律片段谱例)
赵松庭版:
赵松庭版的艺术处理与陆春龄版有所不同。此版《鹧鸪飞》创作受启发于唐朝大诗人李白诗作《越中览古》: “越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,至今惟有鹧鸪飞。”全诗透露出的深深哀伤、昔时繁盛和今日凄凉均通过鹧鸪的飞翔来表现,赵松庭版的《鹧鸪飞》正是把握住了这股意韵,使得物是人非的伤感萦绕在整首曲子中,夹杂着失意和幽怨的情绪,从第一句乐句的开始就定下了满目苍凉的基调,甚至连乐句间的呼吸也空得满是失意的滋味。除了悲伤的基调,全曲在继承江南丝竹的基础上还融合了昆曲元素,使乐曲更为典雅和婉约。
(赵松庭版《鹧鸪飞》谱例)
3
《 喜相逢 》
“
喜相逢,唐俊乔 - 中国魔笛 笛子演奏专辑
《喜相逢》是冯子存于20世纪50年代编曲的一首笛子独奏曲,是北方梆笛的著名代表曲目之一。其乐曲结构为民间器乐曲中常见的单曲变奏体。
《喜相逢》原曲为流行于内蒙古地区的一首民间乐曲,同时也是 “山西梆子” 和 “二人台” 等地方戏曲常用的过场牌子曲,常用于戏中角色入洞房、拂拭灰尘等动作的伴奏。当曲牌在用来表现依依惜别或动情伤感的场面时,常用慢速演奏;曲牌用为表现亲人团聚或欢快喜庆的场面时,常用快速演奏。
经改编过后的《喜相逢》笛曲,在植入大量竹笛技巧的基础上,形成了四段体的独奏曲式,乐曲各段有明确分工, 用来表现不同情感。第一段主要表现了依依惜别、难舍难分的离别之情;第二段表现了久别重逢时激动热切的欢快心情;第三段主要了描写重返家园欢呼雀跃的返乡之情;第四段则是描绘了与家乡亲人团聚的激情澎湃。
冯子存先生的改编为原曲简单的音乐织体注入灵魂,让原本只是一段过场伴奏的乐曲丰富化,成为了具有独立性的、表达特殊情感的标题变奏音乐,实现了真正根据原曲特点进行改编与融合。
(冯子存曲《喜相逢》旋律片段谱例)