马林巴琴,VOA慢速英语,2分钟
While some students are heading home from school, others are putting down their backpacks and picking up mallets for an hour of marimba practice.当一些学生放学回家时,另一些学生则放下书包,拿起木槌进行一小时的马林巴琴练习。
The Goede Hoop Primary School hosts one of the 19 marimba centers managed by Education Africa, a non-governmental organization.Goede Hoop小学是非政府组织 "非洲教育 "管理的19个马林巴中心所在地之一。
Educator Thandeka Dlamini spends some after-school time teaching marimba to teenagers.教师Thandeka Dlamini利用课后时间教青少年学习马林巴琴。
And also with the teaching, I had the passion that there are so many kids who are living in the sharks in here,而且在教学方面,我也有这样的激情,而且这么多孩子生活在彷徨迷茫中,
and who will need to be held after school to have something to be busy about.课后需要有事可做。
Most of the students come from disadvantaged backgrounds in Rigor Park, a township known in part for its gangs and violence.学习马林巴琴的大多数Rigor Park的孩子家庭背景贫困,Rigor Park这个黑人城区又以帮派和暴力而臭名远播。
Playing the marimba gives students an outlet for their energy and a positive way to express themselves.弹奏马林巴琴为学生们提供了一个宣泄能量的渠道,和表达自己的一种积极方式。
Seventeen-year-old Bongo Lebe says the music is a deterrent to using drugs.17岁的Bongo Ndlebe说,青少年专注于音乐时,就减少了毒品的使用。
I would have been involved, I don't know, in some substance things.我不清楚,可能我会参与到某些不好的事情中。
But then because of being taught to be determined and do what you do and finish it,但是,因为有人教我要有决心,要坚持做完所做的事情。
and I just recognized I think two years back how important it is and the impacts.我意识到过去两年有多么重要,对我产生了多大的影响。
Because music brings all together. It calms you also. You have fun.因为音乐,我们聚集在一起。音乐让我们变得平静,给予了我们快乐。
Through Education Africa, students participate in festivals in South Africa and abroad.通过“非洲教育”,学生参加了南非和国外的音乐节。
During a 2016 Concert, the Goede Hoop School's marimba performers created a sensation.在2016年的音乐会上,Goede Hoop学校的马林巴表演者引起了轰动。
Their recording of Le Printemps from composer Antonio Vivaldi's four seasons went viral on social networks.他们录制的作曲家安东尼奥·维瓦尔第(Antonio Vivaldi)的《四季》中的《春天》在社交网络上疯传。
I couldn't believe it now.我到现在还不敢相信。
I was telling the children you know you becoming famous. This is so exciting.我告诉孩子们,你们出名了。这真是太令人兴奋了。
And from my point of view, it's been quite remarkable.而从我的角度来看,这已经相当了不起了。
You know, to hear Vivaldi played in a township and to hear the understanding of the music.你知道,在某个城镇听到维瓦尔第作曲的演奏,听到人们对音乐的理解。
The country's youth face poor job prospects.南非青年的就业前景令人堪忧。
With South Africa's Statistics Department reporting that almost two-thirds of people ages 15 to 24 were unemployed in the year's first quarter.南非统计局报告说,在今年第一季度,15至24岁的青年中,将近三分之二的失业。
Education Africa wants to train marimba students to become teachers, channeling their passion for learning into jobs for the future.“非洲教育”希望将马林巴琴学生培养成教师,将他们的对马林巴的学习热情转为未来的就业技能。