苏格兰风笛主要区别
国人的通病是把两者混为一谈,这也是最初的翻译问题,也可能是风笛不普及的问题。
苏格兰高地风笛和爱尔兰肘风笛(我们平常说的爱尔兰风笛通常指爱尔兰肘风笛,其实爱尔兰还有其他风笛)虽然都是善于叙述情感的乐器,但如果你仔细倾听,它们还是有很大区别的:苏格兰高地风笛的音色高亢,适合渲染情绪,而爱尔兰肘风笛声音,哀怨更擅长抒情。
大多数人将苏格兰风笛、爱尔兰哨笛和爱尔兰风笛混为一谈,比如电影《勇敢的心》中的配乐——葬礼那个镜头演奏者抱的是苏格兰高地风笛,但实际演奏用的是爱尔兰风笛,以及《泰坦尼克号》的配乐——爱尔兰哨笛演奏的《我心永恒》前奏。三者区别其实很大、很明显,爱尔兰哨笛形状类似竖笛(现在有木制金属制树脂制),苏格兰高地风笛和爱尔兰风笛是气囊状的,其中苏格兰高地风笛用嘴往气囊送气(苏格兰小风笛也可以使用风箱),而爱尔兰风笛则使用胳膊肘挤压风箱送气。总归还是用音质和音阶来分析。毕竟是两种不同的文化。
苏格兰风笛的发展
著名的高地风笛扮演了一个既可以作为独奏,又可以合奏的乐器的角色。可以追溯到维多利亚女王的历史,在乐团,它通常是作为风笛队的一部分。也可以由一个风笛手进行独奏,通常用于作战和各种民间仪式,例如婚礼葬礼庆典等。
著名的高地风笛广泛回响在各种民间、军方独奏者与风笛队中。现在在世界各国,尤其在苏格兰和爱尔兰移民人口众多的地区流行,主要是英国、加拿大、美国、澳大利亚、新西兰和南非。
17至18世纪受到英国军队的影响,风笛瞬间成为苏格兰很重要的演奏乐器。19世纪,风笛竞赛更是在苏格兰民间风起云涌,因而造就出许多著名的风笛手。
对现代风笛音乐贡献较大的是ALAN MCLEOD(现代-TANNAHILL WEAVERS乐队-风笛手),他成功地改良了传统风笛音乐,成功地将苏格兰音乐推展至全世界,也因而奠定了苏格兰风笛在世界音乐界的基础。
在中国
由于受英国影响,在香港有许多政府和民间的风笛乐队。例如:香港警察乐队。但是目前中国大陆学习风笛的人并不多,在大陆常常见到的都是商业风笛队(StreetBand),有的甚至打着英国皇家的旗号,声称自己是苏格兰皇家乐队。例如各种游乐景区的乐队等。他们通常都是简单学习过风笛后来进行商业演出的,对苏格兰文化并不了解,吹奏水平极差,着装也不符合传统。
在2006年,国内出现了第一支专业水准的苏格兰风笛队——因特拉肯风笛队,该风笛队在国内大陆风笛圈内被认为是中国第一支具有专业水准的Grade3风笛队。该乐队已在2007年9月解散。
国内也有许多人为了宣传自己,声称自己为“中国风笛第一人”。其实,中国风笛的先锋人不是一个人,而是两群人。
一是香港警察风笛队(据考证自1954年便存在了)。
二是德宏景颇族巴扎队(景颇族对风笛Bagpipe的译音)。 巴扎在140多年前由欧洲传教士传入德宏。 [4]
现在,中国已经有自己的专业风笛手们了,这些人也肩负着将苏格兰高地风笛在中国发扬光大的使命。风笛学院(College Of Piping)也有打算在北京开设分校。他们都有共同热爱风笛的心。