《阿依达》(Aida)是由朱塞佩·威尔第作曲的4幕歌剧。意大利文剧本由奇世蓝多尼(Antonio Ghislanzoni)编写,改编自马里埃特(Auguste Mariette)所写的故事。歌剧于1871年12月24日在埃及开罗的总督歌剧院首演。
对于该部歌剧的创作目的,坊间有很多误传。实际上《阿依达》并非为庆祝1869年通航的苏伊士运河,或开罗总督歌剧院的启用所作的。现在可确定的是该剧是由埃及总督伊斯梅尔爵士以150,000法郎邀请威尔第作曲,定于1871年1月上演,但因普法战争爆发而延迟上演。
《阿依达》是一部著名歌剧,当年一上演已获高度赞赏。《阿依达》经常被演出,并有多个录音版本。其中一首乐曲《荣耀归于埃及》(Gloria all´Egitto)更成为欧洲的足球比赛时球迷经常咏唱的歌曲。
Grace Echauri as Amneris in Phoenix Opera's production of 'Aida'. Photo © 2009 Victor Massaro
在音乐史上,威尔第是一个独一无二的例子。一个世纪以来,他一直是歌剧舞台上最忠实的作曲家之一,也是最能轻而易举使剧场座无虚席的作曲家之一,《弄臣》、《游吟诗人》、《强盗》、《阿依达》、《奥赛罗》,每一部几乎都成为歌剧史上坐标式的作品。他被称为“民族英雄式”的音乐家,同时也是浪漫主义歌剧的杰出代表,习惯运用夸张的艺术手法宣泄炙热的感情,作品充满恢宏壮阔的史诗气质和英雄主义的雄浑气息,而《阿依达》更是其众多作品中辉煌的一笔。 阿依达讲述了一个三角恋爱的故事。Amneris是埃塞俄比亚国王Amonastro的女儿,她和她的奴隶阿依达同时爱上了一个名叫Radames的男子,但Radames更爱阿依达,而不是那个国王的女儿。第二场是在一个叫FTA的寺庙中,牧师在祈祷胜利,而女术师在跳一种宗教仪式的舞蹈,接下去的情节很简单,你只要去参阅节目单就行了,有二个大屏幕映出已译成英文的抒情韵文可供参阅一次难忘的经历。这样巨大而宏伟的演出在人的一生中只能遇到一次,阿依达是真正威尔第的作品,它曲调优美,包含了人类灵魂的强烈的思想感情。阿依达是一种优雅、一种美丽、一出戏剧,更是一次难忘的经历。
创作背景
开罗歌剧院(Cairo Opera House)是中东地区最主要的歌剧院之一,也是埃及重要的文化机构。以开罗歌剧院为核心,埃及政府组建了歌剧院芭蕾舞团、管弦乐团、合唱团、阿拉伯传统乐团、儿童合唱团、博物馆、画廊等,形成了埃及国家文化中心(The National Cultural Centre)。
开罗歌剧院的发展得到了埃及总统穆巴拉克及其夫人的关心和大力支持,成为了埃及与世界各国文化交流的重要窗口,吸引了众多国际知名艺术家共同合作,推出了一大批影响广泛的经典剧目。其中,最具代表性的就是开罗歌剧院版的威尔第歌剧《阿伊达》。
为庆祝苏伊士运河通航,作曲家威尔第应埃及总督之邀创作了埃及题材的歌剧《阿依达》。此剧于1871年12月4日在埃及首都开罗举行了隆重的世界首演。《阿伊达》以她曲折感人的剧情,大气优美的旋律,豪华壮观的场景,征服了广大观众,成为了大师威尔第的代表作品,更成为了世界歌剧院舞台上久演不衰的经典名剧。
在众多知名歌剧院推出的《阿依达》中,埃及开罗歌剧院的版本显然具有特殊的意义和价值。这不仅因为此版本的视觉设计具有原汁原味的埃及风格,令观众身临其境;更因为埃及艺术家对于自身文化的深刻读解,使得全剧的音乐表达在雄浑壮阔之外,呈现出一种独特的深沉和细腻。
剧目简介
故事发生在埃及法老王朝辖下的孟菲斯和底比斯。女神伊西丝命拉达梅斯统领军队征剿埃塞俄比亚人。拉达梅斯狂爱着女奴阿依达,他想通过战争的胜利有机会从皇帝那里得到她为妻。而法老王的女儿阿姆纳丽丝也深爱着拉达梅斯,她对阿依达十分妒嫉。此时阿依达却闷闷不乐,因为她的爱人将与自己的父亲———埃塞俄比亚国王相遇在战场上,二者必有一方败亡,阿依达爱着她的情人,一面又默祝父王的胜利,内心十分痛苦。
几个星斯后,国王特地率领官员南下到底比斯城来迎接凯旋归来的拉达梅斯。可是公主对阿依达伪称拉达梅斯已经在战争中身亡。在古都底比斯大道上的凯旋广场上武士们列队凯旋。阿依达却在被虏的囚犯中发现了自己的父亲———埃塞俄比亚国王阿莫纳斯罗。而阿莫纳斯罗只穿普通的军服,并说国王已战死,才将埃及王及群臣蒙骗过去。国王并将公主赐予拉达梅斯为妻,并宣布他为皇储。
结婚前夕,公主与祭司长到伊昔斯祈殿祈祷,阿依达以为拉达梅斯也会去,就预备与他幽会,却碰上了父王阿莫纳斯罗,父亲强迫阿依达要尽力说服拉达梅斯与自己一道潜逃,并命令她将埃及军情一一告之。正当此时,拉达梅斯出现了,阿莫纳斯罗赶紧藏入丛林之中。拉达梅斯告诉阿依达他将再次去征讨埃塞俄比亚残军,得胜归来必请求国王允许与阿依达结婚。但阿依达反劝拉达梅斯与自己一同逃亡,拉达梅斯答允了她的要求,在讨论逃亡路线时却无意中泄露了埃及军的进攻线路。此时阿莫纳斯罗从林中跃出表明了自己的身份。谁知这一切早已被公主和祭司长听到,妒火中烧的公主狂怒地斥责拉达梅斯。在公主大发雷霆时,阿莫纳斯罗父女二人乘机逃走了,只剩下拉达梅斯静默无言,而拉达梅斯知道后果已无可挽回,便向祭司长自首。
倘若拉达梅斯愿意舍弃阿依达,公主就请求父亲饶他一命。拉达梅斯却拒不依从,最终法庭判决活埋拉达梅斯,以惩叛国之罪。
阿依达不忍拉达梅斯独受活埋之苦,事先偷进墓穴来陪伴她。阿依达在歌声中气绝倒在拉达梅斯怀中……
角色
- 埃塞俄比亚公主阿依达 — 女高音
- 埃及法老王 — 男低音
- 埃及公主 Amneris — 女中音
- 埃及军官 Radames — 男高音
- 埃塞俄比亚国王 Amonasro — 男中音
- 埃及大祭司 Ramfis — 男低音
- 使者 — 男高音
- 祭司、僧侣、军官、战士、埃及民众、埃塞俄比亚奴隶 — 合唱团
故事
埃塞俄比亚公主阿依达被俘虏到埃及成为奴隶。埃及军官 Radames 被迫在他的爱人阿依达及对法老王的忠心之间作抉择。事情因为埃及公主 Amneris 同时爱上了 Radames 而变得复杂。但 Radames 由始至终都没爱过 Amneris。
第1幕
-
场景1:在孟斐斯的皇宫大厅
埃及大祭司 Ramfis 告诉军官 Radames 埃塞俄比亚人已经入侵埃及,他正在前往告诉法老王谁是女神艾西斯所拣选出战抗敌的军官。Radames 暗中希望他是所拣选的,如果出征胜利,他就可以将胜利的荣耀献给他心爱的阿依达。
埃及公主 Amneris 心爱 Radames,她尝试令 Radames 说出对她的感觉,Radames 显得十分回避。Amneris 发现 Radames 遇见阿依达时神情出现异样,心中不免起疑。
使者向法老王报告埃塞俄比亚国王 Amonasro 已入侵并迫近底比斯的消息,法老王当众宣布 Radames 是女神所拣选出战的军官。法老王指令 Radames 前往乌尔肯神殿领受一把神圣宝剑。公主 Amneris 与一众人民一起声讨埃塞俄比亚的入侵,并祈求 Radames 战胜归来。阿依达不由自主地随着人群高呼,待众人离去后,她感到懊悔及痛苦,一方面 Radames 是她的所爱,但另一方面,入侵国埃塞俄比亚却是她自己的国家。
-
场景2:在乌尔肯神殿
一众祭司向乌尔肯祭拜,Radames 祈求神明保守埃及圣地,并领受了宝剑。
第2幕
-
场景1:在底比斯 Amneris 的寝宫
一群奴隶正在取悦 Amneris,预祝埃及战胜。Amneris 等待她心爱的 Radames 归来。
Amneris 假装同情阿依达忧心她自己的国家,并刺探她和Radames 的关系。当阿依达说出真相后,Amneris 表明自己是她的情敌。阿依达本想与 Amneris 对抗,但她意识到自己低微的奴隶身份,她转而恳求 Amneris 的怜悯,Amneris 嘲笑阿依达只能在 Radames 凯旋归来的欢迎会上对她卑躬屈膝。
-
场景2:底比斯的城门
Radames 凯旋归来,群众夹道欢呼。法老王表示会答应任何Radames 要求的赏赐。Radames 将战败的囚犯带到法老王面前。阿依达发现她的父王Amonasro 也在囚犯群中,父王告诫阿依达不要说出他的真正身份,只需向法老王假称埃塞俄比亚国王已经战死。
Radames 请求法老王以释放所有埃塞俄比亚囚犯作为赏赐,但警告法老王这些都是善战的战士。法老王答应了 Radames 的请求,但亦接受了大祭司的劝告,扣留阿依达及 Amonasro。法老王亦将公主 Amneris 许配给 Radames ,并声言终有一天他会与公主一同统治埃及。Amneris 因战胜阿依达而感到欢喜,Radames 惊呆了,阿依达伤心沮丧,她的父王鼓励阿依达他会发动报复。
第3幕
-
艾西斯神殿旁的尼罗河畔
在大祭司 Ramfis 的陪同下,Amneris 前往神殿为她们的婚事祈福。
阿依达悄悄来到,等待 Radames 来临并向他告别。她忧愁着她可能不会再见到故乡。Amonasro 亦悄悄赶到,他企图说服阿依达向 Radames 套取军队进攻埃塞俄比亚的秘密路线。阿依达在 Amonasro 以家国之情逼迫下只好勉强答应。当 Radames 到达时,Amonasro 躲藏起来。
阿依达冷漠对待热情的 Radames ,阿依达说要是 Radames 真的爱她,应抛下与埃及公主的婚事,与她逃到埃塞俄比亚,Radames 不愿意地答应。阿依达刺探 Radames 哪一条路线可以避过埃及军队逃往埃塞俄比亚,Radames 说出军队会取道纳帕塔(Napata),这时候 Amonasro 出现,并答应会调动军队在那里守候。
Radames 意识到他已不自觉地被套取了国家机密,他拒绝与阿依达及 Amonasro 一同逃走。此时,公主 Amneris 及大祭司 Ramfis 从神殿走出,指责 Radames 叛国。Amonasro 企图杀死公主 Amneris,Radames 挡开了 Amonasro 并向大祭司 Ramfis 投降,阿依达父女乘机逃走。
第4幕
-
场景1:皇宫大厅
内疚的 Amneris 企图拯救 Radames,Radames 拒绝答应 Amneris 以忘记阿依达作拯救他的条件,并谴责她要为阿依达的死负责。Radames 已全心求死,根本不稀罕 Amneris 对他的爱。
在大祭司 Ramfis 的指控下,Radames 保持沉默不作抗辩。Ramfis 宣判Radames 将以活埋的极刑处死,旁听的 Amneris 斥责祭司们无情,要求饶过 Radames,祭司却依然坚持判决。
-
场景2:乌尔肯神殿的地牢坟墓
被锁在坟墓里的 Radames 懊悔著未能知道阿依达的下落,但其实阿依达在得知 Radames 的判决后,已悄悄爬入坟墓里与 Radames 同死。当他们二人一起等待生命终结,Amneris 在神殿里为 Radames 祈祷。
剧情解说
- 时间:埃及法老统治时期
- 地点:孟菲斯和底比斯
第一幕
-
第一场 埃及首都孟菲斯的王宫里。高级祭司拉姆菲斯正在与年轻的将领拉达梅斯交谈。此时,
埃及正受到埃塞俄比亚的入侵。拉姆菲斯已经请示过女神伊希斯应由谁来率领埃及军队反击入侵,并将向国王报告。拉达梅斯希望他自己能获此殊荣。他打算 在战争胜利后,娶他最近爱上的、被俘虏的埃塞俄比亚女子阿依达为妻。埃及国王的女儿阿姆尼丽斯也爱着拉达梅斯,但拉达梅斯对她却很冷漠。阿依达上场后,心 存疑虑的阿姆尼丽斯从她的眼神里看出了她也爱着拉达梅斯。
信使向国王以及众臣和祭司等报告,埃塞俄比亚国王阿莫纳斯罗已经率领军队侵入埃及领土,正向埃及中部名城底比斯挺进。埃及国王宣布女神伊希斯已选定 拉达梅斯担任统帅,率军出征。在场众人表示要血战到底,并随拉达梅斯前往神庙宣誓。留下来的阿依达固然希望拉达梅斯凯旋归来,但是她又害怕阿莫纳斯罗战败 被俘,因为阿莫纳斯罗正是她的父亲。
- 第二场 拉达梅斯在孟菲斯的火山神庙中祭神誓师。高级祭司拉姆菲斯祈求大神保卫埃及国土。
第二幕
- 第一场 埃及军队已经击溃了入侵者。阿姆尼丽斯在她的房间里满心欢喜,准备迎接凯旋归来的拉达梅斯及其军队。阿依达上场。阿姆尼丽斯用计试探阿依达心中深藏的秘密:她对拉达梅斯的爱。为了羞辱阿依达,她命令这个女奴跟着她去参加庆典。
- 第二场 在底比斯城下,凯旋庆典正在举行。国王在宝座上就座,阿姆尼丽斯站在一旁。民众在欢呼;祭司们在感谢神恩。拉达梅斯威风凛凛地率领队伍接受检阅。阿依达发 现她的父亲走在俘虏行列后面。他装扮成一个军官,并告诉埃及国王说,阿莫纳斯罗已经战死。拉达梅斯恳求国王释放所有俘虏。但是高级祭司欲成功地使国王同意 把阿依达和她的父亲留做人质。国王为了报答拉达梅斯,宣布把阿姆尼丽斯嫁给他,而且保证将来让他们夫妇治理埃及。
第三幕
- 当天晚上,阿姆尼丽斯和拉姆菲斯乘船来到月光下的伊希斯神庙。他们将在那里祈求女神保佑安奈丽丝和拉达梅斯的婚姻。阿依达应拉达梅斯之约也来到神庙里。她先同她的父亲阿莫纳斯罗秘密约见。阿莫纳斯罗已经知道阿依达和拉达梅斯之间的恋情。由于此时埃塞俄比亚人已经准备起来反抗埃及的压迫,他想威迫和说服阿依达去向拉达梅斯探听埃及军队的进军路线。阿依达起先不愿意,后来当她父亲怒斥她是埃及国王的奴隶时,出于对父亲和祖国的爱,她答应了。拉达梅斯上场。阿依达劝他跟她逃走,以免阿姆尼丽斯报复他们。拉达梅斯答应了。她又问拉达梅斯如何躲开埃及的军队,拉达梅斯不经意地说出哪一条道路无人驻防。躲在一旁的阿莫纳斯罗走了出来,并且暴露出他的身份。这使拉达梅斯非常惊讶。阿姆尼丽斯和拉姆菲斯等来到。拉达梅斯让阿莫纳斯罗和阿依达赶快逃走,自己向拉姆菲斯自首,听后他发落。
第四幕
-
第一场 阿莫纳斯罗在逃走的路上被杀;阿依达不知所踪。拉达梅斯被控叛国。阿姆尼丽斯在宫中让卫士把拉达梅斯带到她的身旁。她要求拉达梅斯答应从此永远不再跟阿依达见面,那么她就去请求国王免他一死。拉达梅斯拒绝了。他说没有阿依达,活着还不如死去。
拉姆菲斯和众祭司来到。他们审讯拉达梅斯,可是拉达梅斯知道为自己辩护是徒劳的,于是拒绝回答问题。拉姆菲斯等人草草地给拉达梅斯判了死罪。阿姆尼丽斯企图阻止也是白费,她只得怒骂祭司们是嗜血的饿虎。
- 第二场 在火山神庙中,拉达梅斯被关在地牢里。牢门已用石头封上。他在绝望中,忽然发现阿依达也在地牢中。原来她偷偷地潜入牢里,准备跟拉达梅斯一起赴死。在地牢 上层的庙里,男女祭司们唱歌和跳舞祭神。一对恋人拥抱着,灵魂慢慢飞上天国。悲痛欲绝的阿姆尼丽斯趴在封闭地牢的石头上,祝愿她热爱着的人安息。
历史意义
大师经典巨着
歌剧《阿依达》的诞生,本身就是历史上浓墨重彩的印记。苏伊士运河通航之际,埃及总督特别邀请著名作曲家威尔第,以此为题材进行创作,于是这部带有浓郁埃及特色的大型歌剧应运而生。这部歌剧拥有威尔第一贯大气、雍容的英雄主义风格。于1871年12月4日在埃及首都开罗举行了隆重的世界首演,一经诞生,即以它曲折感人的剧情,大气优美的旋律,豪华壮观的场景,征服了广大观众,成为了世界歌剧舞台上久演不衰的经典名剧。
悲剧爱情传说
《阿依达》讲述了法老统治时期古埃及的一个爱情悲剧故事:埃及军队统帅、青年将领拉达梅斯率军迎战埃塞俄比亚入侵军队。他的恋人阿依达原是埃塞俄比亚公主,在战争中被俘,沦为埃及公主安涅丽丝的奴隶。阿依达和她的女主人都爱着拉达梅斯。为迎击前来复仇的埃塞俄比亚国王,拉达梅斯在出征前请求法老将阿依达嫁给他,作为他获胜以后的奖赏。可法老却先将自己女儿安涅丽丝许配给他,但他只爱着阿依达。一边是恋人、一边是父亲,阿依达的心情十分矛盾和痛苦。拉达梅斯凯旋后,阿依达恳求他释放成为俘虏的父亲,和自己一起逃走。心怀嫉妒的安涅丽丝告发了他们的计划,事情败露后拉达梅斯被判卖国罪,并以封入金字塔中的方式处死。临刑前,得知消息的阿依达抢先一步进入金字塔,同心爱的人一起告别人世。
这部以悲剧收尾的“乱世儿女情”,又被称之为“埃及长恨歌”。所蕴含的感情强烈而直接,男女主人公的爱情直击人心。同时,爱情与战争、背叛、生命这些人类永恒的主题相结合,所带来的绝不仅仅是一曲爱的悲歌。
让我们逃出重重围墙,逃到那遥远的地方;那里有爱情,那里有幸福,这里只有不幸和悲伤。你看,阿依达,那辽阔的沙漠,愿作我们的新婚之床,那里的星月倍加明亮,一派清光,倾泻在我们头上。——选自《阿依达》
演绎纯粹埃及风情
在众多知名歌剧院推出的《阿依达》中,埃及开罗歌剧院的版本显然具有特殊的意义和价值。这不仅因为此版本的视觉设计具有原汁原味的埃及风格,令观众身临其境;更因为埃及艺术家对于自身文化的深刻读解,使得全剧的音乐表达在雄浑壮阔之外,呈现出一种独特的深沉和细腻。为准确体现上述艺术风格,开罗歌剧院此次将携200多人的强大演出班底到国家大剧院进行演出。埃及着名指挥纳达尔将指挥全部四场演出;阿依达、拉达梅斯等主要角色全部选用在国际上颇具声誉的埃及歌唱家;庞大的合唱队全部由开罗歌剧院的本土演员担任;舞蹈演员及乐队主要成员也将由埃及开罗歌剧院选派。开罗歌剧院版的经典歌剧《阿依达》将在国家大剧院舞台上最大限度展现华丽神秘的埃及风格和威尔第歌剧的永恒魅力。
打造非凡舞美奇观
歌剧《阿依达》之前多次以室外实景形式在国内外演出,此次埃及开罗歌剧院特地在考察了大剧院的舞台之后,重新对舞美进行了设计,充分利用大剧院各种先进的舞台功能,再造舞美奇观。可以说是开罗歌剧院“镇院之宝”《阿依达》国家大剧院版本的全新演绎版本。
埃及文化部部长,同时也是一位颇有成就的著名画家,亲自操刀,为这一次开罗歌剧院在国家大剧院的演出,设计出最初的“舞美概念图”。设计中不流于追求视觉冲击和神秘气氛的营造,而是更注重艺术情感的表达——表现埃及人独特的文化阐述方式。通过布景及道具再现浓郁的埃及风情,展现法老时代埃及风貌:高大威武的神庙、古埃及的凯旋门、金字塔、法老雕像、埃及式的传统雕像均有运用,除此之外,由于讲述的是一个发生在沙漠绿洲中的故事,一些不同于平常埃及印象的元素也会出现:莲花、沙子、香树等绿色植物将带给大家一个别样的埃及故事。
传唱百年经典咏叹
作为威尔第的经典作品,《阿依达》的音乐同样也是值得关注的亮点。
其中最为著名的是第二幕第二场拉达梅斯凯旋归来时的音乐,后来被改编为管弦乐曲和管乐合奏曲,称为《大进行曲》或《阿依达进行曲》,经常单独演出,是进行曲中人们最为熟悉的作品之一。在这段音乐中,威尔第精妙的音乐构思充分展现:群众合唱、重唱及管弦乐队的音响强大而有力,军号吹出的凯旋进行曲庄严辉煌。音乐中最为着名的是那段由小号演奏的威武雄壮、高亢明亮的大进行曲,表现了凯旋而归的士兵英武洒脱的姿态。
歌剧中还有许多世界著名的唱段,如拉达梅斯的浪漫曲《圣洁的阿依达》、阿依达与安涅丽丝的二重唱《爱情与烦恼》等。其中《圣洁的阿依达》是一首十分着名的抒情曲咏叹调,表现了男主人公对战争的必胜信念和对爱的憧憬。而《光荣的埃及》是全剧最壮丽的一幕,此幕中出现了伟大的凯旋大合唱和大进行曲。并借鉴了法国大歌剧的芭蕾场面,来表现它的宏伟豪华。
作品改编
《阿依达》后来被迪士尼影院改编为2幕的音乐剧,由艾尔顿强作曲,提姆莱斯(Tim Rice)填词,Linda Woolverton、Robert Falls、David Henry Hwang 编剧。这部百老汇音乐剧于2000年及2004年间于纽约皇宫剧院(Palace Theatre)上演。现时则巡回美国演出。
而音乐组合恰巴王八(Chumbawamba)的歌曲《Top of the World (Ole, Ole, Ole)》亦于该乐曲其中一部份以小号演奏。