When I was young I'd listen to the radio 是时年少我痴守着收音机
  Waiting for my favorite songs 在等我至爱之曲断
  When they played I'd sing along, 其播放后 我随之吟唱
  It make me smile 其令我笑然
  Those were such happy times 何其快乐时光
  and not so long ago 就如在即
  How I wondered where they'd gone. 我多想知他们分飞后所去何处
  But they're back again 而他们归来
  just like a long lost friend 简直如久违之友
  All the songs I love so well 所有曲段 我都痴爱
  Every shalala 一声一声 shalala
  every wo'wo 一声一声 wo'wo
  still shines. 还尚琢磨不透
  Every shing-a-ling-a-ling 一声一声 shing-a-ling-a-ling
  that they're starting to sing so fine 其唱开始步向高潮
  When they get to the part 他们开始分飞之时
  where he's breaking her heart 他伤她心之时
  It can really make me cry 真使我哭泣不已
  just like before. 恰似从前
  It's yesterday once more. 历史重演
  Looking back on 回首往事
  how it was in years gone by 岁月乍度
  And the good times that had 旧日好境
  makes today seem rather sad, 使如今更显令人难过
  So much has changed. 世事已迁其多 
  It was songs of love 此爱之歌
  that I would sing to them 我将向他们吟唱
  And I'd memorise each word. 的字不漏的

  Those old melodies 其旋律陈旧
  still sound so good to me 依适于我
  As they melt the years away 一如他们多年前冰释前嫌
  Every shalala 一声一声 shalala
  every wo'wo 一声一声 wo'wo
  still shines. 还尚琢磨不透
  Every shing-a-ling-a-ling 一声一声 shing-a-ling-a-ling
  that they're starting to sing so fine 其唱开始步向高潮
  All my best memorise come back clearly to me 重温美梦如临其境
  Some can even make me cry 其中以至我哭泣不已
  just like before. 恰似从前
  It's yesterday once more. 历史重演




